jeudi 7 décembre 2006

comment décoder les messages indirects et implicites

Pour protéger sa face et la votre, votre interlocuteur chinois utilise un mode de communication indirect et implicite. L'exemple le plus connu des Occidentaux qui travaillent avec la Chine c'est le "Oui" chinois qui peut souvent vouloir dire "Non", et le "C'est difficile à dire" source de malentendu pour les Occidentaux, qui dans ce cas, croient judicieux d'insister. Le silence est souvent pris pour de l'acquiescement alors qu'il peut cacher l'opposition la plus radicale. Le sourire et le rire peuvent être le masque de la colère. Comment faites-VOUS pour décoder les messages?

Aucun commentaire: