vendredi 31 janvier 2014

Xin nian kuai le ! Filial Piety on the move


Baidu, China's largest search engine, launched a migration map on Sunday that shows the travel routes used by people during the 40-day Chinese Lunar New Year festival known as Spring Festival—the world's biggest annual human migration. This year, New Year's Day is Jan. 31, which marks the beginning of the Year of the Horse. The annual migration kicked off Jan. 16. Baidu says the map (hat tip WSJ''s China Real Time) was created using data taken from users of its location-based applications to calculate and analyze the mass migration of the population during the Spring Festival. The map shows the travel routes and their popularity. The interactive map allows users to click on a particular city to see the inflow and outflow of travelers during a particular time period (see below). The seasonal migration routes show huge outflows of people from urban areas to inland provinces, where many of these folks are originally from. 
For example, on Tuesday the map showed Beijing as the No.1 city for arrivals and departures. 

chinese-migration-beijing.jpg

dimanche 26 janvier 2014

Formalism and interpersonal distance in French work relations

Let's go on commenting on "French management" a book written from an Anglo point of view.
 
French managers tend to regard their Professional life and their personal life as separate domains.
An obvious observation is the relative absence of joking (ribbing, self-depreciation). French managerial humour is often based on intellectual or linguistic finesse. It is not generally meant to facilitate bonding but to display cleverness. Understanding a joke in France sometimes feels like passing an intelligence test. At work the French put a heavy emphasis on keeping up apperances, on being conscientious and credible. The average British manager can laugh off a mistake because he/she has been selected on the basis of 'character', not cleverness. Inded the ability to handle failure is seen as an affirmation of managerial courage.
French bosses rarely spice up their presentations with anecdotes or jokes: authority is not something to be taken slightly.

Unless talking to a close collegue, the French do not appreciate inquiries into their personal lives because it might restraint their freedom and independence.
Corporte efforts to engineer friendship (team building), trust and commitment are regarded as manipulative. During a seminar, GE urged managers to wear T-shirts emblazoned with the GE slogan 'Go for One'. French managers felt humiliated to be forced to wear uniforms.
Team building is an overt attempt to forced comradery.
Empowerment, "this so-called autonomy makes individuals accountable for decisions previously tken by their bosses - and this is not what the French call freedom".
 
As a Scottish head of a French company complained: "Professional conviviality is non-existent in France. In England or Scotland, everyone goes out out for a drink together after work, before heading home. That's unthinkable here."
In France, activities like the Friday night 'beer bust' or the team picninc which seem perfectly natural in the US, may fail misreably in their team building goals. The enforced good-heartedness of such activities is likely to be seen as manipulative. In the French mind, the lesser investent of the self is considered a mean of preserving personal choice independence and individual dignity - a ay of protecting oneself from abuse and exploitation.
 
It's understandable that Chinese employees' relational need is not met in a French company. The first expectation they usually raise in our "Working with the French" training is: how can I make friends with my French colleagues.
 
How do the French 'oil the wheels'?
Greetings are important social rituals: shanking hands and kissing for women.
Feeding rituals: as in China, having lunch together is regarded as the best means of facilitating open communication and building up trust.
 
The requirement to stay late is not uniform - it increases with rank  (noblesse oblige). Thus the hours spent are more or less proportional to organizational standing. On rung down from the CEO, for top executive there is an unwritten obligation to be around for as long as the boss might need them. He would not take kindly to them not responding to a call at 7:30 pm. There is a more subtle explanation that has to do with the rather formal approach to management exhibited by French managers. Since they do not fraternize much outside the office, it is only at the end of the day (or over lunch) that they loosen up (a little). This is when information get passed on and when many of the key dicussions take place. Staying late is a key opportunity for informal exchanges, for cultivating networks, for picking up the boss's intentions, and aligning one's own objectives- then non-participation in this process may be very damaging to womens careers.
 
Other important rituals:
Tu and vous - Even if the use of first name becomes far more usual tha before, and email correspondence means less formalized forms of address. However there is stil a high difference between tu and vous that reveals our culture still values power distance. The rituals are a means of situating the participants and defining their respective roles, thereby leaving them in no doubt as to which one has the upper hand. Authority in France is vested in the role - it does not emanate from the individual charisma.
 
The grandes vacances (summer holidays) are still 'sacred' in France - and anyone who disagree should try their hand at setting up a meeting in the July/August period. Holidays are a barrier protecting personal life from professional intrusion.

jeudi 23 janvier 2014

French management

It's never too late to read a book about culture. "French Management, Elitism in action" provides interesting insights into our business culture, especially for Chinese employees working in French companies. Despite  almost 20 years since its publication  in 1997, this Survey remains relevant.
I would only reduce the'authoritarianism' aspect which is lower than before, at least among middle level managers.
The book points on French paradoxes: "we have an apparent contradiction between French attitudes to orders (negative) and to power differences (positive), and between the desire to avoid uncertainty (positive) and uncritical acceptance of orders as the means to this end (negative)."
Not easy to grasp isn't it?

Let's start with highly elitist education system with grandes écoles. From an outsider point of view (Anglo) how strange it is to prepare top managers in engineering schools! "Does France really need supernumerate managers? In terms of subject matter the answer is probably no." But "math is deemed a faithful indicator of the ability to synthesize and to engage in complex abstract reasoning [...] The mind has been trained to grasp complex problems and assimilate new knowledge quickly. [...] perhps the most importance psychological asset which the grandes écoles confer upon their students is confidence. The atmosphere within the school prepare its incumbents with leadership."
like"
It might help us explain to the Chinese why "scientific-like" argumentation is crucial to convince a Cartesian French colleague.

Another cultural difference with Anglo saxon countries and China: in French job advertisements, compensation is missing. Not only because of a wider stigma surrounding money in Roman Catholic France, but also because salary has more to do with your degree than with your job. Typically adverstisement specify a particular type of education. The required credentials are generally given prominence in the ad, for example "Important groupe de BTP cherche son directeur du développement, formation supérieure HEC, ESTP... larges perspectives de carrière".
The ad also describe who you will report to (rattaché à...) that is the status of the position.
French ads are much likely to emphasize cerebral qualities (analytical mind, intellectual rigoour, ability to synthesize) while Anglo saxon ads stress drive, enthusiasm, hands-on approach and team orientation.
"Degree, it's the very first question you'll be asked" complains a German manager in a French compny. "What has he done?", "Where has she come from?"
A Spanish manager is astounded at the curiosity elicited by education: "Here, even outside the work setting, people want to know what school you graduated from."

American believe in self-improvement so managers are expected to assess their own training needs and seek out training opportunities. In France, no label earned at post-entry level will really make up for 'inadequacies' in pre-entry education. "Those who emerge from grandes écoles are considered formés à vie (trained for life). By virtue of the intellectual qualities brought out in them, they are deemed capable of confronting any problem."
As a result, "French managers consider it essential to be identified early as having high potential, and being sent on  costly training course is a clear signal." However such courses often serve more to confirm managerial potential than to develop it...
instructors who teach both Anglo- saxon and French groups complain French executives often hve ahigher threshold of resistance to management education. They re described as "more cynical", 'less willing to play the game', 'slower to buy-in' and 'unwilling to make the necessary leap of faith'.

"The process often involves accepting one's weaknesses [...] For French managers, whose authorityis often based on Superior intellect, such self-revelation  may be more threatening" than for senior Anglo-Saxon managers who might get credit from collegue for 'leading by example' or hving the 'character' to own up to faults. [...] The loss of face is therefore greater in France."
How close we are to the Chinese!

It's amazing to see how the Chinese really play the game in seminars and how strong they believe in vocational training's efficiency, provided it is not there to deny their status and legitimacy s managers.

In the next article we will del with Formalism and interpersonal distance in French work relations that bothers Chinese collegues so much....




dimanche 12 janvier 2014

Les Français et l'autorité

"Une étude réalisée par la Varkey GEMS Foundation en 2013 sur la perception du métier d'enseignant à travers le monde souligne aussi le manque de respect affiché par les élèves français.
http://www.lefigaro.fr/actualite-france/2014/01/06/01016-20140106ARTFIG00557-les-enseignants-francais-particulierement-mal-consideres.php
C'est en Chine que les enseignants jouissent du statut social le plus élevé. Suivent ensuite la Grèce, la Turquie et la Corée du Sud parmi les pays qui ont le plus d'estime pour leurs professeurs. La fondation a demandé quelle était la profession qui s'apparentait le plus à celle d'enseignant: travailleur social, infirmière, gestionnaire de gouvernement local, bibliothécaire ou médecin. Une comparaison particulièrement éclairante sur la façon dont les enseignants sont perçus dans les différentes cultures. En France, c'est la profession de bibliothécaire qui précède de peu celle de travailleur social pour la majorité des gens. 
La grande admiration pour les enseignants en Chine se distingue nettement, les habitants de l'empire du Milieu étant les seuls à comparer les enseignants à des médecins. Cette réponse confirme le fait que l'importance de l'éducation est très marquée dans ce pays. «Les enseignants y sont vénérés», selon le professeur Peter Dolton, professeur à l'université de Sussex, chercheur à la London School of Economy et coauteur du classement. En revanche dans des pays, comme la France, la Turquie, le Brésil, les États-Unis où les enseignants sont comparés à des bibliothécaires, leur relation avec les parents n'apparaît pas comme très chaleureuse. Les enseignants sont «considérés comme de simples administratifs qui remplissent leur tâche de façon formelle». L'une des particularités françaises, c'est le manque de respect affiché par les élèves, si l'on en croit l'étude. La moitié des Français interrogés estiment ainsi que les élèves ne respectent pas leurs enseignants." 
On se demande quels collaborateurs et quel citoyens deviendront les élèves français dans quelques années... Encore plus complexes à manager et à gouverner probablement.
Le rapport des Français à la hiérarchie est difficile à expliquer aux Chinois du fait de cette contradiction subtile:"en France, la hiérarchie est importante, mais est toujours contrebalancée par la critique permanente de l'autorité" (selon la formulation éclairante de D.Rey). 
Car pour eux hiérarchie implique harmonie, donc absence de contestation, intériorisation des désaccords éventuels. 
Sauf qu'en France on déteste les rois...
Chez nous, on critique "par principe". Ne pas critiquer signifie qu'on n'a pas l'esprit critique, donc on est bête.
Ce risque de passer pour moins intelligent est une motivation que j'ai trouvée pour convaincre les Chinois d'exprimer les critiques qu'ils gardent habituellement par devers eux.

Donc les Chinois travaillant dans des entreprises française ont tout intérêt à développer l'esprit critique mais aussi à supporter celui de leurs collaborateurs français s'il en managent. 
En effet, au grand agacement des managers chinois, les collaborateurs français ont la manie de "discuter" les décisions du patron. Ils veulent non seulement être consultés, écoutés mais aussi convaincus. Prendre le temps de convaincre, en utilisant des arguments rationnels, c'est démontrer son respect. En France, le statut de subordonné et l'obligation d'obéir au supérieur est vécu comme humiliant. Cette spécificité française est une des expressions de la "logique de l'honneur" mise en lumière par D'Iribarne, et que l'on retrouve aussi à l'œuvre dans la relation de service.
 
Forcément, les systèmes éducatif et politiques portent la marque de ce trait culturel et lui assurent en même temps sa pérennité.
 


samedi 4 janvier 2014

BONNE ANNEE 2014 du CHEVAL

Sai Weng a perdu son cheval, qui sait si ce n’est pas une bonne chose ?
塞翁失马,安知非福Sai Weng shi ma, an zhi fei fu

La pensée occidentale s’attache à distinguer les choses – à commencer par le corps et l’esprit. En philosophie comme en sciences, elle classe, oppose les contraires. La pensée managériale n’échappe pas à cette forme « soit – soit ». Or le daoïsme est holiste au sens où le noir n’exclut pas le blanc, où oui n’exclut pas non, et où le vrai n’exclut pas le faux. Ce qui revient à dire que la pensée chinoise est totalement relativiste. Elle développe un raisonnement dialectique - la « pensée yinyang » - qui inclut les principes de contradiction, de changement et d’interaction systémique.
La fable de Sai Weng en donne un exemple classique. C’est l’histoire d’un vieillard, éleveur de chevaux, pour qui un mal (son cheval disparaît) se transforme en un bien (son cheval ramène avec lui un autre cheval, magnifique et gratuit), puis ce bien se tranforme en échec (son fils tombe du cheval superbe, se casse la jambe et sera estropié à vie) mais ce malheur se transforme en bonheur (sa blessure lui permet d’échapper à la conscription car la guerre vient d’éclater). Chaque fois qu’il lui arrive malheur, Sai Weng étonne ses voisins en déclarant : « C’est peut-être une bonne chose » ; Chaque fois qu’il a de la chance, il tempère en disant : « Ce n’est pas forcément une bonne chose ».

D’où la nécessité de ne pas triompher trop vite et de ne jamais désespérer non plus, car tout change sans cesse, et l’homme n’y peut pas grand-chose…
La doctrine daoïste du wu wei 无为  ne signifie pas non-action mais l’idée qu’il est contre-productif de forcer les choses.
Je vous souhaite beaucoup de chance et de bonheur 福 fu
... et chaque fois que ce ne sera pas le cas, soyons des philosophes daoïstes...

马年 ma nian = année du cheval qui commencera le lendemain de la fête du printemps 春节 chunjie 31 janvier 2014 






dimanche 15 décembre 2013

Les Chinois et la méritocratie

Plus d'un million de Chinois ont passé fin novembre 2013 le concours national annuel pour entrer dans le service public, forme moderne d'une tradition impériale millénaire, dans l'espoir de décrocher l'un des 19.000 postes offerts.
Un total de 1,12 million de personnes se sont présentés au concours national de la fonction publique, alors que seuls 19.000 postes étaient en jeu - moins d'un candidat sur 50 sera retenu.
Alors que les jeunes diplômés chinois sont confrontés à une compétition féroce sur le marché du travail, les postes de fonctionnaires sont particulièrement prisés pour la sécurité de l'emploi, mais également pour les privilèges et le statut social qu'ils confèrent: allocations régulières en complément du traitement de base, couverture médicale, pension de retraite et même parfois  logement - particulièrement attrayant alors que la Chine connaît une flambée des prix immobiliers.
La tenue très médiatisée de ce concours annuel suscitait des réactions ironiques et désabusées chez certains internautes chinois.
"(Les candidats) veulent-ils vraiment réussir le concours pour "servir le peuple"? [ndlr: référence ironique au slogan  de l'époque maoïste 为人民服务wei renmin fuwu) Bien sûr que non. Il veulent désespérément profiter du système des privilèges et salaires (garantis)", a commenté un usager du réseau social Weibo.
"A chaque fois, ils concourent en fait pour avoir le droit de recevoir des pots-de-vin et de détourner la loi (à leur profit)", déplorait un autre internaute.
Le système actuel est l'héritier de la longue tradition des concours impériaux de la Chine ancienne, connus sous le nom de 科举 keju.
Durant la dynastie Han (202 avant J.‑C.-220 après J.‑C.) avec la volonté d’unifier et de contrôler les esprits des serviteurs de l’État, l’Empereur Wu établit des chaires impériales pour les 进士 jinshi (lauréats du concours) sur les  5 Classiques (le Yijing et divers textes rédigés par les disciples de Confucius), puis crée l’académie impériale où sont formées des promotions destinées à nourrir, après examen, le rang de la bureaucratie. L’accès aux fonctions administratives exige une réputation morale de « sagesse et compétence » et une parfaite connaissance des Classiques. 
En 115, un programme d’études fut mis en place pour la dite « Première Génération des Candidats à l’examen ». Ils étaient testés sur leur capacité dans les « Six Arts » : musique, arithmétique, écriture et connaissance des rituels et cérémonies à la fois dans la vie publique et la vie privée, tir à l’arc et conduite du char.
Après la chute de la dynastie Han, la part du mérite régresse dans le recrutement de la bureaucratie chinoise, en évoluant vers le système des neufs rangs 九品官人法. Corruptible et renforçant les clans locaux et la noblesse guerrière, il fut abandonné au profit du plus efficace système des examens impériaux en 605, sous la courte dynastie Sui (581-618).

Sous les Tang (618-907), l’État mène une lutte permanente pour contrôler les fonctionnaires et renforcer le pouvoir central, et un effort constant pour déjouer et neutraliser les clans aristocratiques. La maison impériale elle-même vient de l’aristocratie. Le recrutement par examens apparaît comme la solution pour casser l'aristocratie féodale et instaurer un corps d'Etat fidèle à l'Empereur. Cependant ces concours impériaux  récompensaient surtout les fils de familles fortunées ou bénéficiant de l'appui d'un protecteur. On crée des écoles pour former les lettrés; les Classiques sont reconstitués et à nouveau étudiés et l’on redonne vie aux rituels confucéens. C’est à ce moment-là que le destin de la « classe mandarinale » se confond avec celui de l’empire, que le lettré redevient l’idéal de l’homme universel des Tang, à la fois lettré, poète, peintre et homme d’Etat. 

L’origine du mot mandarin pour désigner ces fonctionnaires viendrait du portugais mandarim (ministre ou conseiller, mandar = commander), emprunté au malais mantri (du sanskrit mandari « commandant »). Le terme est utilisé par les Occidentaux pour traduire guan (官),mais ne veut rien dire en chinois.

Au début de la dynastie Ming, les examens duraient entre 24 et 72 heures, et se passaient dans des pièces séparées. Par souci d'objectivité, les candidats étaient identifiés par des nombres et les copies d’examens étaient recopiées par une troisième personne avant d’être corrigées pour éviter que l’écriture du candidat ne soit reconnue. Une fois le concours réussi, le fonctionnaire 官 guan portait une robe officielle et une coiffe d'une certaine couleur suivant son rang. Il lui était interdit de se marier ou de posséder des biens dans la région qui lui était assignée et dans laquelle il ne pouvait officier plus de trois ans. 

Est instauré la dissertation « en huit parties » (八股文 baguwen) consistant à développer en huit paragraphes le sens d’une citation tirée d’un Classique, qui impose plus que tout la mémorisation exacte du texte original.

Les examens impérieux ont contribué au renforcement du pouvoir  central en développant la loyauté des élites régionales à l'égard de l'empereur. Ils ont aussi un rôle essentiel dans l'unité culturelle de la Chine et la diffusion des valeurs confucéennes: respect absolu des parents (piété filiale), de la hiérarchie, définition de la vertu morale du bon dirigeant, des codes de politesse etc... 
Même si seulement 5 % des candidats réussissaient le concours et se voyaient confier des charges administratives, l'examen constituait le modèle dominant de promotion sociale. 
On considère souvent que le leader du mouvement rebelle des Taiping a défié la dernier dynastie (Qing) à la suite de son quadruple échec aux concours mandarinaux. Le système des examens officiels avait fini par faire de ce jeune adolescent plein d’ambition un vieux professeur plein d'amertume.
Ce système eut une influence internationale, et fut pris comme modèle en Corée, au Vietnam (1075 à 1919), et au Japon, pour finalement être abandonné au profit d'un système héréditaire.
Ce système a inspiré la France par le biais des Jésuites qui l'avaient adopté dans leurs écoles, lesquelles ont inspiré à Napoléon le recrutement par concours dans la fonction publique afin de créer une élite nouvelle. Nos classes prépa et grandes écoles sont donc héritières de la Chine...
Après la fondation en 1949 de la République populaire par le Parti communiste chinois (PCC), les recrutements pour le vaste appareil de l'Etat se sont surtout effectués en fonction des diplômes universitaires, de l'appartenance au Parti ou par l'intermédiaire de relations (guanxi). Mais le système des concours a été réintroduit en 1994, en réponse aux accusation de népotisme et d'abus de pouvoir.


jeudi 12 décembre 2013

Shanghai's students at head of class

Shanghai's students at head of class

  City's teens are still the world's best at reading, math, science in PISA survey
As Shanghai celebrates cementing its top position in a global education report, education experts stressed there is still a long way for the country to go in education reform.
Shanghai again ranked first in mathematics, science and reading in the triennial Program for International Student Assessment report released by the Paris-based Organization for Economic Cooperation and Development on Tuesday. Shanghai also took top marks in the previous report.
The largest study of global schooling was based on surveys of more than 500,000 15-year-olds in 65 countries and regions. It is highly influential, with participating countries representing more than 80 percent of the global economy and has been dubbed the "World Cup of Education". Shanghai was the only city on the Chinese mainland to take part in the study.
Zhang Minxuan, president of Shanghai Normal University, believed the performance of Shanghai's students in the report reflected the achievement of education reform in Shanghai, which has long been at the forefront of the country.
"PISA assesses students near the end of their compulsory education in knowledge and skills that are essential for every student in modern society," said Zhang, who is also the leader of the Shanghai PISA program.
"It is not for what they know, but for what they can do with what they know. In this regard, it has more positive meaning and influence in education. We are glad to see Shanghai has received such good results."
But Zhang quickly added that the results cannot cover all basic education.
"Reading, math and science are important, but more work is needed, such as how to tap each individual's potential. There is still a long way for Shanghai and the whole country to go to promote education development," he said.
Chu Zhaohui, a researcher at the National Institute of Education Sciences, said the result cannot be regarded as representing the entire country due to the lack of a national sample in China.
In Chu's view, part of the reason students in China do well is that they have a strong motive to excel.
"In China, there has been a general consensus among teachers, parents and students that the students have to work hard to compete in the college entrance exam. They have to spend more time doing homework," Chu said. "With such a background, it's natural that Chinese students performed better than their peers around the world."
The students took a paper-based two-hour test that mixed open-ended and multiple-choice questions organized in groups based on a possible real-life situation. Students and school principals also answered questionnaires to provide information about the students' backgrounds, schools and learning experiences and about the broader school system and learning environment.
Around 6,400 students from 155 schools in Shanghai took part in the assessment in April 2012.
The tests are based on a 1,000-point scale. In mathematics, Shanghai had the highest scores with a mean score of 613 points, the equivalent of three years of schooling ahead of students in most OECD countries.
Shanghai also topped the lists in science, with 580 points, and reading, with 570. Over the past years, the country has repeatedly emphasized its reforms in education, trying to improve students' creative and innovative abilities. Innovation and practical skills were also stressed during last month's Third Plenary Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of China.
According to the PISA report, Shanghai students spent an average of 13.8 hours a week doing school assignments, almost three times the report average of 4.9 hours.
"Authorities should work out an effective way to better develop students' individuality and potential. Independent thinking, good hands-on skills and creativity have long been missing in China's education," Chu said. (China Daily)